-
1 decir groserìas
-
2 decir groserías
• make room for oneself• make run -
3 decir groserías
v.to make rude remarks, to be abusive, to become abusive. -
4 decir vulgaridades
(groserías) to use bad language 2 (banalidades) to talk in platitudes -
5 decir la mar de groserìas
гл.общ. наговорить грубостейИспанско-русский универсальный словарь > decir la mar de groserìas
-
6 decir muchas groserìas
гл.общ. наговорить грубостейИспанско-русский универсальный словарь > decir muchas groserìas
-
7 grosería
f.1 rude remark, coarse thing to say, crude remark, four-letter word.2 rude thing to do.3 impoliteness, bluntness, coarseness, discourtesy.4 rude language, bad language.* * *1 (ordinariez) rude word, rude expression2 (rusticidad) rudeness, coarseness\decir una grosería to say something rude* * *SF1) (=mala educación) rudeness; (=ordinariez) coarseness, vulgarity; (=tosquedad) roughness2) (=comentario) rude remark, vulgar remark; (=palabrota) swearword* * *a) ( acción)b) (comentario, dicho)* * *= rudeness, vulgarism, rude remark.Ex. But still what possible justification is there for unprovoked rudeness?.Ex. To begin with a vulgarism, the public libraries have definitely not got their shit together.Ex. The best way to deal with a rude remark is to ignore it.----* decir una grosería = make + rude remark.* groserías = foul language.* * *a) ( acción)b) (comentario, dicho)* * *= rudeness, vulgarism, rude remark.Ex: But still what possible justification is there for unprovoked rudeness?.
Ex: To begin with a vulgarism, the public libraries have definitely not got their shit together.Ex: The best way to deal with a rude remark is to ignore it.* decir una grosería = make + rude remark.* groserías = foul language.* * *1(acción): me pareció una grosería que no nos hiciera pasar I thought it was very rude of him not to invite us in2(comentario, dicho): y me llamó estúpida — ¡qué grosería! and he called me stupid — how rude!lo castigaron por decir groserías he was punished for being coarse o crude* * *
grosería sustantivo femeninoa) ( acción):
◊ ¡qué grosería! how rude!;
decir groserías to swear
grosería sustantivo femenino
1 (expresión insultante) rude word o expression
2 (carencia de modales) rudeness
' grosería' also found in these entries:
Spanish:
inaudita
- inaudito
- gamberrada
- guarangada
- lisura
- ordinariez
English:
nastiness
- rudeness
- answer
- vulgarity
* * *grosería nf1. [cualidad] rudeness2. [acción] rude thing;ese comentario fue una grosería that was a terribly rude thing to say3. [palabrota] swear word;siempre anda soltando groserías she goes around swearing all the time* * *f rudeness* * *grosería nf1) : insult, coarse language2) : rudeness, discourtesy -
8 грубить
-
9 нагрубить
сов., (дат. п.)ser insolente ( con alguien); decir groserías -
10 нагрубиянить
сов. разг.decir groserías; tratar con grosería ( a alguien) -
11 chuchear
v.1 to whisper.2 to fowl with calls, gins, and nets.* * *1 (cuchichear) to whisper2 (cazar) to hunt with traps* * *IVI to hunt, trap, fowlIIVI = cuchichear* * *chuchear [A1 ]vi -
12 грубость
ж.1) basteza f; aspereza f, rusticidad f ( на ощупь)2) ( неучтивость) grosería f, rudeza fгру́бость обраще́ния — grosería en el trato3) (грубое замечание, грубый поступок) brutalidad f; pendejada f, malcriadez f (Лат. Ам.)наговори́ть гру́бостей — decir muchas groserías, decir la mar de groserías -
13 vulgaridad
f.1 vulgarity.hacer/decir una vulgaridad to do/say something vulgar2 banality.3 gross remark, gross comment, indecent remark, vulgarity.4 gross action, vulgar act, vulgar action.* * *1 (grosería) vulgarity, coarseness2 (banalidad) banality, triviality\* * *SF1) (=cualidad) vulgarity, coarseness2) (=frase) vulgar o coarse expression* * *a) ( cualidad) vulgarity, coarsenessla vulgaridad de sus modales — his vulgar o coarse manners
b) (dicho, hecho)no hagas/digas esas vulgaridades — don't be so vulgar
* * *= vulgarity.Ex. To introduce a little vulgarity, it would be absolutely hell on browsers were all the works by Agatha Christie or Dorothy Sayers or Dashiell Hammett or you name it, entered individually by their title.* * *a) ( cualidad) vulgarity, coarsenessla vulgaridad de sus modales — his vulgar o coarse manners
b) (dicho, hecho)no hagas/digas esas vulgaridades — don't be so vulgar
* * *= vulgarity.Ex: To introduce a little vulgarity, it would be absolutely hell on browsers were all the works by Agatha Christie or Dorothy Sayers or Dashiell Hammett or you name it, entered individually by their title.
* * *1 (cualidad) vulgarity, coarsenessno tolero la vulgaridad de sus modales I can't stand his vulgar o coarse manners2(dicho, hecho): me sorprende que hagas/digas esas vulgaridades I'm surprised that you do/say such vulgar o coarse things* * *
vulgaridad sustantivo femenino ( cualidad) vulgarity, coarseness
vulgaridad sustantivo femenino
1 vulgarity
2 (comentario, etc) vulgar remark/act
' vulgaridad' also found in these entries:
Spanish:
guarrada
English:
vulgarity
* * *vulgaridad nf1. [cualidad] vulgarity2. [objeto, hecho vulgar]hacer/decir una vulgaridad to do/say something vulgar;llevar tantas joyas me parece una vulgaridad I think it's terribly vulgar to wear so much jewellery* * *f vulgarity* * *vulgaridad nf: vulgarity -
14 грубиянить
несов. разг.decir insolencias; hacer groserías
См. также в других словарях:
echar chuchadas — decir groserías; maldecir; garabatear; vituperar; insultar; cf. echar mierda con ventilador, putear, echar garabatos, echar puteadas, agarrar a chuchadas, chuchada; empezó a echarle chuchadas al vecino de la esquina por sus perros, después a la… … Diccionario de chileno actual
echar garabatos — decir groserías; maldecir; garabatear; vituperar; insultar groseramente; cf. agarrar a chuchadas, putear, echar mierda con ventilador, echar puteadas, echar chuchadas, garabato; pero, qué fue lo que dijo ese señor? No sé; vino a reclamar, pero… … Diccionario de chileno actual
grosería — s f 1 Descortesía o falta de educación, respeto y consideración en el trato a las personas: No tengo por qué soportar su grosería 2 Falta de pulimiento o de refinación en un producto: la grosería del ixtle 3 Palabra o expresión con que se insulta … Español en México
Seventh Day Slumber — Festival de música Pro vida 2006, Winona Lake, IN Datos generales Origen Dallas,Texas … Wikipedia Español
Henri-Lambert de Thibouville — Henri Lambert d Herbigny, marqués de Thibouville (1710 1784) fue un escritor e intelectual francés. Contenido 1 Biografía 2 Obra 3 Homosexualidad 4 Notas … Wikipedia Español
Mario Netas — es una serie animada por internet que se transmite todos los miércoles a través del portal del periódico Reforma.[1] La caricatura muestra a un talk show conducido por un muñeco de madera llamado Mario invitando a creadores de noticias nacionales … Wikipedia Español
putear — 1. ejercer la prostitución; ofrecer servicio sexual; cometer adulterio; ser promiscuo; coquetear; cf. patinar, puterío, puta; ya chiquillas, van a salir a putear esta noche, miren que no tenemos plata ni pa los puchos , ¿profesión? No, yo no… … Diccionario de chileno actual
Michel Colucci — Michel Gérard Joseph Colucci, alias Coluche, (París, 28 de octubre de 1944 cerca de Cannes, 19 de junio de 1986) fue un humorista francés y activista por los derechos sociales, candidato a la Presidencia de la República en las elecciones de 1981 … Wikipedia Español
pelado — I. pp de pelar II. adj 1 Que ha perdido o no tiene pelo, piel, cuero, cáscara o vegetación: estar pelado, un dedo pelado, un perro pelado, una naranja pelada, un cerro pelado 2 s (Coloq) Persona de baja condición social, sin educación e… … Español en México
andar de domingo — estar bien vestido; vestir de terno; cf. de domingo, traje dominguero, andar; andaba todo de domingo el Carlitos, recién salido de misa, y no pasa un auto por un charco y lo empapa enterito en plena plaza. Hasta ahí no más le llegó la santidad;… … Diccionario de chileno actual
xuxa — caramba; diantre; epa; es por el nombre de una cantante Brasileña que vestía ropa, para Chile, provocativa, y el de una farandulera chilena que se caracteriza por decir groserías; es eufemismo de chucha ; cf. cresta, mierda, puta la huevá, chucha … Diccionario de chileno actual